510.291 Verordnung vom 4. Dezember 2009 über den Nachrichtendienst der Armee (V-NDA)
510.291 Ordonnance du 4 décembre 2009 concernant le Service de renseignement de l'armée (OSRA)
Art. 17 Vollzug
Der Chef der Armee erlässt die für die Führung des NDA erforderlichen Weisungen. Er sorgt insbesondere für:
- a.
- eine geeignete Organisation der Nachrichtenbeschaffung;
- b.
- für die optimale Zusammenarbeit und den vollumfänglichen Informationsaustausch zwischen den Nachrichtenbeschaffungsorganen;
- c.
- die Festlegung der Prozesse zur Beurteilung der Bedrohungslage.
Art. 17 Exécution
Le chef de l’armée édicte les directives nécessaires pour la conduite du SRA. Il veille notamment à:
- a.
- une organisation appropriée de l’acquisition de renseignements;
- b.
- une collaboration optimale et à un échange d’informations complet entre les organes chargés de l’acquisition de renseignements;
- c.
- la fixation de processus pour l’appréciation de la situation de la menace.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.