Landesrecht 5 Landesverteidigung 50 Landesverteidigung in Allgemein
Droit interne 5 Défense nationale 50 Défense nationale en général

501.31 Verordnung vom 27. April 2005 über den Koordinierten Sanitätsdienst (VKSD)

501.31 Ordonnance du 27 avril 2005 sur le Service sanitaire coordonné (OSSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Aufhebung bisherigen Rechts

Es werden aufgehoben:

1.
Verordnung vom 1. September 197616 über die Vorbereitung des Koordinierten Sanitätsdienstes;
2.
Verordnung vom 18. Juni 198417 über das Eidgenössische Sanitätsdienstliche Koordinationsorgan.

Art. 14 Abrogation du droit en vigueur

Les dispositions suivantes sont abrogées:

1.
ordonnance du 1er septembre 1976 concernant la préparation du Service sanitaire coordonné16;
2.
ordonnance du 18 juin 1984 sur l’organe de coordination sanitaire fédéral17.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.