Die Bundesversammlung der Schweizerischen Eidgenossenschaft,
gestützt auf die Artikel 78 Absatz 4 und 80 Absatz 2 Buchstaben d und e
der Bundesverfassung1,
in Ausführung des Übereinkommens vom 3. März 19732 über den
internationalen Handel mit gefährdeten Arten frei lebender Tiere und Pflanzen (CITES) und
des Internationalen Übereinkommens vom 2. Dezember 19463 zur
Regelung des Walfangs,
nach Einsicht in die Botschaft des Bundesrates vom 7. September 20114,
beschliesst:
L’Assemblée fédérale de la Confédération suisse,
vu les art. 78, al. 4, et 80, al. 2, let. d et e, de la Constitution1,
vu la convention du 3 mars 1973 sur le commerce international des espèces de faune et de flore sauvages menacées d’extinction (CITES)2,
vu la convention internationale du 2 décembre 1946 pour la réglementation de la chasse à la baleine3,
vu le message du Conseil fédéral du 7 septembre 20114,
arrête:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.