1 Im Gesuch sind die einzelnen Förderungskriterien für jedes Projekt und für das Paket insgesamt aufzuführen und Angaben dazu zu machen.
2 Die Gewichtung der Kriterien wird gemäss folgender Tabelle vorgenommen:
Kriterien | Punkte |
---|---|
Qualität der Herangehensweise, das Projektpaket auf europäischer und internationaler Ebene zu entwickeln, sowie Innovationsfähigkeit der Produktionsfirma | 30 |
Inhaltliche Qualität des Projektpakets, Kohärenz der Entwicklungsstrategie | 15 |
Auswertungspotenzial auf europäischer und internationaler Ebene und Qualität der Vertriebs- und Marketingstrategie | 35 |
Machbarkeit des Pakets sowie Qualität und europäische Dimension der Finanzierungsstrategie | 20.50 |
3 Förderbar sind Projektpakete, die mindestens 70 Punkte erreichen.
4 Übersteigen die förderbaren Projekte die für einen Eingabetermin verfügbaren Kredite, so werden die Pakete mit der höchsten Punktzahl gefördert.
50 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5985).
1 La demande doit faire état des différents critères d’encouragement pour chaque projet ainsi que pour son ensemble, et comporter des indications y relatives.
2 La pondération des critères se fait à l’aide du tableau suivant:
Critères | Points | |
---|---|---|
Qualité de la démarche visant à développer l’ensemble de projets aux niveaux européen et international ainsi que capacité d’innovation de l’entreprise de production | 30 | |
Qualité du contenu de l’ensemble de projets, cohérence de la stratégie de développement | 15 | |
Potentiel d’exploitation aux niveaux européen et international | 35 | |
Faisabilité de l’ensemble de projets ainsi que qualité et dimension | 20.53 |
3 Des ensembles de projets atteignant au minimum 70 points peuvent recevoir un soutien.
4 Si les projets pouvant recevoir un soutien excèdent les crédits disponibles à l’échéance de dépôt des demandes, le soutien va aux ensembles de projets comptant le plus grand nombre de points.
53 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du DFI du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 5985).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.