Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 44 Sprache. Kunst. Kultur
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

443.113 Verordnung des EDI vom 21. April 2016 über die Filmförderung (FiFV)

443.113 Ordonnance du DFI du 21 avril 2016 sur l'encouragement du cinéma (OECin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Berechtigte Personen

1 Gutschriften aus der Kinoauswertung erhalten die folgenden Personen:

a.
für das Drehbuch: der Autor oder die Autorin des Drehbuchs oder der Drehvorlage;
b.
für die Regie: der Regisseur oder die Regisseurin;
c.
für die Produktion: das Produktionsunternehmen;
d.
für den Verleih: das registrierte Verleihunternehmen;
e.
für die Vorführung: das registrierte Vorführunternehmen.

2 Vorführunternehmen, die von öffentlich-rechtlichen Körperschaften betrieben werden oder solchen gehören, sowie Veranstalter von Festivals und Freiluftkinos erhalten keine Gutschriften.

Art. 72 Personnes pouvant bénéficier de l’encouragement

1 Les bonifications issues de l’exploitation en salles sont allouées aux personnes suivantes:

a.
pour le scénario: l’auteur du scénario ou du document servant au tournage;
b.
pour la réalisation: le metteur en scène;
c.
pour la production: l’entreprise de production;
d.
pour la distribution: l’entreprise de distribution enregistrée;
e.
pour la projection: l’entreprise de projection enregistrée.

2 Les entreprises de projection gérées par des collectivités de droit public ou appartenant à de telles collectivités ainsi que les festivals et les cinémas en plein air ne peuvent obtenir des bonifications.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.