1 Die Geschäftsstelle J+M entscheidet über die Zulassung der Kandidatinnen und Kandidaten zur Ausbildung als J+M-Leiterin oder J+M-Leiter und über eine allfällige Befreiung von Ausbildungsmodulen nach Artikel 3 Absatz 3. Zur fachlichen Beurteilung zieht die Geschäftsstelle J+M-Expertinnen und -Experten bei.
2 Gesuche um Zulassung zur Ausbildung als J+M-Leiterin oder J+M-Leiter können laufend beim BAK eingereicht werden.
3 Die Gesuche haben die Erfüllung der Voraussetzungen nach Artikel 4 zu belegen.
1 Le secrétariat J+M décide de l’admission des candidats à la formation de moniteur J+M ainsi que de l’éventuelle exemption de participation à certains modules de formation en vertu de l’art. 3, al. 3. Il fait appel à des experts J+M pour l’évaluation des demandes.
2 Les demandes d’admission à la formation de moniteur J+M peuvent être adressées à l’OFC en tout temps.
3 Les demandes doivent apporter la preuve que les conditions fixées à l’art. 4 sont réunies.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.