Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

418.0 Bundesgesetz vom 21. März 2014 über die Vermittlung schweizerischer Bildung im Ausland (Schweizerschulengesetz, SSchG)

418.0 Loi fédérale du 21 mars 2014 sur la diffusion de la formation suisse à l'étranger (Loi sur les écoles suisses à l'étranger, LESE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 19

1 Der Patronatskanton hat die pädagogische Aufsicht über die anerkannten Schweizerschulen und deren allgemeinbildende Sekundarstufe II und über die Angebote in der beruflichen Grundbildung und Filialschulen.

2 Er nimmt für die von ihnen betreuten anerkannten Schweizerschulen und anderen Formen der Vermittlung schweizerischer Bildung im Ausland insbesondere die folgenden Aufgaben wahr:

a.
fachliche Beratung und Betreuung sowie Qualitätssicherung;
b.
Lieferung von Ausbildungsmaterial zu günstigen Bedingungen;
c.
Informationsaustausch mit den von ihnen betreuten Schulen;
d.
Förderung des Austauschs von Schülerinnen und Schülern, von Lernenden sowie von Lehrpersonen;
e.
Hilfe bei der Auswahl und der Weiterbildung der Lehrpersonen;
f.
Beratung zurückkehrender Lehrpersonen beim beruflichen Wiedereinstieg in der Schweiz.

3 Er setzt sich dafür ein, dass Personen mit schweizerischer Lehrberechtigung bei der Pensionskasse ihres Herkunftskantons versichert bleiben können.

Art. 19

1 Le canton de patronage assure la surveillance pédagogique des écoles suisses à l’étranger reconnues, y compris de la formation générale de degré secondaire II qu’elles dispensent, des filiales et des offres de formation professionnelle initiale.

2 Il remplit notamment les tâches suivantes pour les écoles et les autres formes de diffusion de la formation qu’il encadre:

a.
conseils et encadrement spécialisés, garantie de la qualité;
b.
fourniture du matériel didactique à des conditions avantageuses;
c.
échange d’informations avec les écoles qu’il encadre;
d.
promotion des échanges d’élèves, de personnes en formation et d’enseignants;
e.
aide aux écoles dans le choix des enseignants et dans le domaine du perfectionnement professionnel;
f.
conseils en matière de réinsertion professionnelle aux enseignants de retour en Suisse.

3 Le canton de patronage veille à ce que les personnes habilitées à enseigner en Suisse puissent rester affiliées à la caisse de pension de leur canton de provenance.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.