Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

415.014 Verordnung des VBS vom 2. Dezember 2013 über die Gewährung von Beiträgen an Projekte der sportwissenschaftlichen Forschung

415.014 Ordonnance du DDPS du 2 décembre 2013 régissant l'octroi de subventions à des projets de recherche en sciences du sport

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Termin

1 Die Gesuche werden einmal jährlich beurteilt.

2 Sie sind jeweils bis zum 1. September elektronisch beim BASPO einzureichen.

3 Das BASPO gibt Änderungen des Stichtages frühzeitig bekannt.

Art. 6 Date limite

1 Les demandes de subventions sont évaluées une fois par année.

2 Elles doivent être envoyées par voie électronique à l’OFSPO jusqu’au 1er septembre dernier délai.

3 L’OFSPO communique tout changement de date suffisamment tôt.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.