Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.134.2 Verordnung der Schulleitung der ETHL vom 27. Juni 2005 über die Weiterbildung und die Fortbildung an der Eidgenössischen Technischen Hochschule Lausanne (Weiterbildungsverordnung ETHL)

414.134.2 Ordonnance de la direction de l'EPFL du 27 juin 2005 sur la formation continue et la formation approfondie à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur la formation continue à l'EPFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Weiterbildung

1 Die Weiterbildung umfasst:

a.
die Programme im technischen und wissenschaftlichen Bereich, die zum Titel «Master of Advanced Studies» (MAS) führen;
b.
die Programme im Bereich Technologie-Management, die zum Titel «Executive Master» (EM) führen;
c.3
Weiterbildungsprogramme, die mit dem Diploma of Advanced Studies (DAS) oder dem Certificate of Advanced Studies (CAS) abgeschlossen werden;
d.4
Weiterbildungsprogramme, die mit dem Certificate of Open Studies (COS) abgeschlossen werden;
e.5
kürzere Weiterbildungsveranstaltungen.

2 Die Weiterbildung richtet sich in erster Linie an Personen, die bereits über Berufserfahrung verfügen.

3 Fassung gemäss Ziff. I der V der ETHL-Schulleitung vom 14. Dez. 2016, in Kraft seit 1. März 2017 (AS 2017 483).

4 Eingefügt durch Ziff. I der V der ETHL-Schulleitung vom 14. Dez. 2016, in Kraft seit 1. März 2017 (AS 2017 483).

5 Ursprünglich: Bst. d

Art. 3 Formation continue

1 La formation continue comprend:

a.
les programmes dans le domaine des sciences et des techniques conduisant au titre de Master of Advanced Studies (MAS);
b.
les programmes dans le domaine du management des technologies conduisant au titre d’Executive Master (EM);
c.3
les programmes conduisant au Diploma of Advanced Studies (DAS) et au Certificate of Advanced Studies (CAS);
d.4
les programmes conduisant au Certificate of Open Studies (COS);
e.5
des sessions de formation continue courte.

2 Elle s’adresse principalement aux personnes ayant déjà une expérience professionnelle.

3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de la Direction de l’EPFL du 14 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er mars 2017 (RO 2017 483).

4 Introduite par le ch. I de l’O de la Direction de l’EPFL du 14 déc. 2016, en vigueur depuis le 1er mars 2017 (RO 2017 483).

5 Anciennement let. d.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.