1 Diese Verordnung tritt, unter Vorbehalt von Absatz 2, am 18. Oktober 2004 in Kraft.
2 Anhang II tritt am 1. Januar 2005 in Kraft.
1 La présente ordonnance entre en vigueur le 18 octobre 2004, à l’exception de l’al. 2.
2 L’annexe II entre en vigueur le 1er janvier 2005.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.