414.132.2 Verordnung der ETH Lausanne vom 30. Juni 2015 über die Kontrolle des Bachelor- und des Masterstudiums (Studienkontrollverordnung ETHL)
414.132.2 Ordonnance du 30 juin 2015 sur le contrôle des études menant au bachelor et au master à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur le contrôle des études à l'EPFL)
Art. 5 Studienpläne und Vollzugsreglemente
Für jede Studienstufe jedes Bereichs werden Studienpläne und Vollzugsreglemente erlassen. Diese definieren insbesondere:
- a.
- die Semesterfächer und die Sessionsfächer;
- b.
- das Semester oder die Session, in dem oder der die Prüfungen für diese Fächer abgelegt werden können;
- c.
- die Prüfungsform (schriftlich oder mündlich) der Sessionsprüfungen;
- d.
- die Zusammensetzung der Fächerblöcke und der Fächergruppen;
- e.
- die jedem Fach zugewiesenen Koeffizienten oder Kreditpunkte;
- f.
- die Anzahl der erforderlichen Kreditpunkte oder der erforderliche Koeffizient für jeden Block und jede Gruppe;
- g.
- die für die Voraussetzungsfächer geltenden Anforderungen (Art. 25);
- h.
- die besonderen Voraussetzungen für das Bestehen;
- i.
- die Vertiefungs-, die Spezialisierungs- und die interdisziplinären Studien;
- j.
- die allfälligen Übergangsregelungen für die geänderten Studienpläne und Vollzugsreglemente.
Art. 5 Plans d’études et règlements d’application
Des plans d’études et des règlements d’application sont édictés pour chaque cycle d’études de chaque domaine. Ils définissent en particulier:
- a.
- les branches de semestre et les branches de session;
- b.
- le semestre ou la session pendant lesquels ces branches peuvent être présentées;
- c.
- la forme (écrite ou orale) de l’épreuve en session;
- d.
- la composition des blocs et des groupes de branches;
- e.
- les coefficients ou les crédits attribués à chaque branche;
- f.
- le nombre de crédits ou le coefficient à acquérir dans chaque bloc et chaque groupe;
- g.
- les conditions applicables aux prérequis (art. 25);
- h.
- les conditions de réussite particulières;
- i.
- les études d’approfondissement, de spécialisation ou interdisciplinaires;
- j.
- les éventuels régimes transitoires applicables aux modifications des plans d’études et des règlements d’application.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.