Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

414.132.2 Verordnung der ETH Lausanne vom 30. Juni 2015 über die Kontrolle des Bachelor- und des Masterstudiums (Studienkontrollverordnung ETHL)

414.132.2 Ordonnance du 30 juin 2015 sur le contrôle des études menant au bachelor et au master à l'École polytechnique fédérale de Lausanne (Ordonnance sur le contrôle des études à l'EPFL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Geltungsbereich

1 Diese Verordnung gilt für das Studium, das zu einem Bachelor oder Master der ETHL führt.

2 Hat die Schulleitung der ETHL keine abweichenden Vorschriften erlassen, so gelten die Artikel 8, 10, 12, 14, 15 und 18–20 ebenfalls für:

a.
die Aufnahmeprüfungen;
b.
die Prüfungen des Kurses für besondere Mathematik (CMS);
c.
die Prüfungen des Ergänzungskurses;
d.
die Doktorprüfungen;
e.
die Prüfungen im Rahmen der Doktoratsprogramme;
f.
die Prüfungen im Rahmen der Weiterbildung und der Fortbildung.

Art. 2 Champ d’application

1 La présente ordonnance s’applique à la formation menant au bachelor et au master de l’EPFL.

2 Dans la mesure où la direction de l’EPFL n’a pas édicté de règles particulières, les art. 8, 10, 12, 14, 15 et 18 à 20 s’appliquent également:

a.
aux examens d’admission;
b.
aux examens du cours de mathématiques spéciales (CMS);
c.
aux examens du cours de mise à niveau;
d.
aux examens de doctorat;
e.
aux examens des programmes doctoraux;
f.
aux examens de la formation continue et de la formation approfondie.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.