Der ETH-Rat,2
gestützt auf Artikel 34d Absatz 3 des ETH-Gesetzes vom 4. Oktober 19913,4
verordnet:
2 Fassung gemäss Ziff. I der V des ETH-Rates vom 3. April 2008, in Kraft seit 1. Aug. 2008 (AS 2008 2263).
4 Fassung gemäss Ziff. I der V des ETH-Rates vom 3. März 2011, in Kraft seit 1. Mai. 2011 (AS 2011 1201).
Le Conseil des Écoles polytechniques fédérales,
vu l’art. 34d, al. 3, de la loi du 4 octobre 1991 sur les EPF2,3
arrête:
3 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du Conseil des EPF du 3 mars 2011, en vigueur depuis le 1er mai 2011 (RO 2011 1201).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.