1 Die Bildung in beruflicher Praxis erfolgt über die ganze Dauer der beruflichen Grundbildung im Durchschnitt an 4 Tagen pro Woche. Um Einblick in die jeweils andere Fachrichtung zu erhalten, werden bis Ende des zweiten Ausbildungsjahres zwei Praktika absolviert.
2 Die schulische Bildung im obligatorischen Unterricht erfolgt in 1260 Lektionen. Der Unterricht in der Berufskunde basiert auf den Kompetenzen des Berufs Produktionsmechanikerinnen EFZ/Produktionsmechanikern EFZ. Davon entfallen auf den Sportunterricht 120 Lektionen.
3 Die überbetrieblichen Kurse umfassen insgesamt mindestens 23 und höchstens 25 Tage zu 8 Stunden. Im letzten Semester der beruflichen Grundbildung finden keine überbetrieblichen Kurse mehr statt.
1 La formation à la pratique professionnelle s’étend sur toute la durée de la formation professionnelle initiale, en moyenne à raison de 4 jours par semaine. Pour avoir un aperçu de l’autre orientation, les personnes en formation effectuent deux stages d’ici à la fin de la deuxième année de formation.
2 L’enseignement obligatoire dispensé à l’école professionnelle repose sur les compétences de la profession de mécanicien de production CFC et comprend 1260 périodes d’enseignement. Parmi celles-ci, 120 périodes sont consacrées à l’enseignement du sport.
3 Les cours interentreprises comprennent au total 23 jours de cours au minimum et 25 au maximum, à raison de 8 heures de cours par jour. Durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale, aucun cours interentreprises n’a lieu.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.