Die Anbieter der überbetrieblichen Kurse dokumentieren die Leistungen der Lernenden in Form eines Berichts über die überbetrieblichen Kurse. Der Bericht wird dem Lehrbetrieb zugestellt.
Les prestataires des cours interentreprises documentent les prestations de la personne en formation sous la forme d’un rapport des cours interentreprises. Le rapport est envoyé à l’entreprise formatrice.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.