412.101.221.86 Verordnung des SBFI vom 30. August 2012 über die berufliche Grundbildung Systemgastronomiefachfrau/Systemgastronomiefachmann mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
412.101.221.86 Ordonnance du SEFRI du 30 août 2012 sur la formation professionnelle initiale de spécialiste en restauration de système avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Art. 1 Berufsbild
Systemgastronomiefachleute auf Stufe EFZ beherrschen namentlich folgende Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Haltungen aus:
- a.
- Sie sind fähig, Prozesse der Systemgastronomie ganzheitlich zu erfassen, zu organisieren und zu bewerten. Dabei leben sie die Philosophie ihres Betriebes und zeichnen sich aus durch eine ausgeprägte Gästeorientierung und ein Flair für den Verkauf.
- b.
- Sie sind sich der Bedeutung, der Merkmale, der Qualitäts- und Nachhaltigkeitsansprüche der Einsatzmöglichkeiten von Lebensmitteln bewusst. Sie beschaffen diese gemäss Vorgaben, lagern sie sortenspezifisch sowie qualitätsbewusst und bereiten sie für die Zubereitung fachgerecht vor.
- c.
- Sie sind sich bewusst, dass in einem Betrieb und bei ihren Arbeiten Kosten anfallen. Sie kennen diese, erstellen einfache Kalkulationen und nutzen dabei die geeigneten Instrumente.
- d.
- Sie sind sich der Auswirkungen ihrer Arbeit auf Mensch und Gesellschaft bewusst. Sie verhalten sich gemäss den Standards der Berufsethik und tragen damit dazu bei, dass ihre Arbeiten für die Gesellschaft nachhaltig gestaltet werden.
- e.
- Sie sind sich bewusst, dass die betriebliche Abläufe und Prozesse nur dann funktionieren, wenn die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter ihre Arbeiten betriebsgerecht organisieren. Sie organisieren ihre eigenen Arbeiten gemäss allgemeinen und betrieblichen Vorgaben rationell und gemäss den terminlichen Vorgaben.
- f.
- Sie setzen bei ihren Arbeiten die Vorschriften und Standards der Arbeitssicherheit, des Gesundheitsschutzes, der Nachhaltigkeit, des Umweltschutzes und der Hygiene pflichtbewusst um.
- g.
- Sie kommunizieren situations- und adressatengerecht in der englischen Sprache.
Art. 1 Profil de la profession
Les spécialistes en restauration de système de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:
- a.
- ils sont capables de comprendre, d’organiser et d’évaluer des processus globaux de la restauration de système. Dans ce contexte, ils s’identifient à la philosophie de leur entreprise, et se distinguent par leur volonté marquée de satisfaire les clients et un sens aigu de la vente;
- b.
- ils sont conscients de l’importance des caractéristiques, de la qualité et de la durabilité des aliments ainsi que des possibilités d’utilisation qu’offrent ces derniers. Ils s’approvisionnent conformément aux instructions, stockent les produits en fonction de leurs caractéristiques et de manière à préserver leur qualité, et les préparent de manière à ce qu’ils soient prêts à être transformés;
- c.
- ils sont conscients des coûts liés à l’exploitation de l’entreprise et à leur travail. Ils connaissent ces coûts et sont en mesure d’effectuer des calculs simples en utilisant les outils adaptés. Ils ont également conscience de l’impact de leur travail sur les personnes et la société. Ils se comportent conformément aux normes d’éthique professionnelle et contribuent ainsi à l’aspect durable de leur travail au sein de la société;
- d.
- ils sont conscients que le déroulement opérationnel et les processus ne peuvent fonctionner que si tous les collaborateurs organisent leurs tâches conformément aux besoins de l’entreprise. Ils organisent leur propre travail de manière rationnelle conformément aux instructions générales et internes à l’entreprise et conformément aux instructions sur les délais;
- e.
- ils effectuent leurs tâches en appliquant scrupuleusement les prescriptions et les normes en matière de sécurité au travail, de protection de la santé, de durabilité, de protection de l’environnement et d’hygiène.
- f.
- ils communiquent en langue anglaise en tenant compte de la situation et du destinataire.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.