Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.221.37 Verordnung des SBFI vom 14. September 2010 über die berufliche Grundbildung Baupraktikerin/Baupraktiker mit eidgenössischem Berufsattest (EBA)

412.101.221.37 Ordonnance du SEFRI du 14 septembre 2010 sur la formation professionnelle initiale d'aide-maçonne/aide-maçon avec attestation fédérale de formation professionnelle (AFP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24

1 Die Schweizerische Kommission für Berufsentwicklung und Qualität für Baupraktikerin und Baupraktiker EBA sowie Maurerin und Maurer EFZ setzt sich zusammen aus:

a.
5–7 Vertreterinnen oder Vertretern des Schweizerischen Baumeisterverbandes (SBV);
b.
2 Vertreterinnen oder Vertretern der Fachlehrerschaft;
c.
je 1 Vertreterin oder 1 Vertreter der Arbeitnehmerorganisationen gemäss Landesmantelvertrag;
d.
je mindestens 1 Vertreterin oder 1 Vertreter des Bundes und der Kantone.

2 Die Sprachregionen müssen gebührend vertreten sein.

3 Die Kommission konstituiert sich selbst.

4 Sie hat insbesondere folgende Aufgaben9:

a.
Sie überprüft die Bildungsverordnung und den Bildungsplan laufend, mindestens aber alle fünf Jahre, auf wirtschaftliche, technologische, ökologische und didaktische Entwicklungen. Dabei berücksichtigt sie allfällige neue organisatorische Aspekte der beruflichen Grundbildung.
b.
Sie ersucht die zuständige Organisation der Arbeitswelt, dem SBFI Änderungen der Verordnung zu beantragen, sofern die beobachteten Entwicklungen eine Änderung der Verordnung erfordern.
c.
Sie stellt der zuständigen Organisation der Arbeitswelt Antrag auf Anpassung des Bildungsplans, sofern die beobachteten Entwicklungen eine Anpassung des Bildungsplans erfordern.
d.
Sie nimmt Stellung zu den Instrumenten für die Validierung von Bildungsleistungen.
e.
Sie nimmt Stellung zu Instrumenten zur Förderung der Qualität der beruflichen Grundbildung, insbesondere zu den Ausführungsbestimmungen über die Qualifikationsverfahren.

9 Fassung vom 9. April 2014, in Kraft seit 1. September 2014

Art. 24

1 La Commission suisse pour le développement professionnel et la qualité pour les aide-maçons AFP et les maçons CFC comprend:

a.
cinq à sept représentants de la Société suisse des entrepreneurs (SSE);
b.
deux représentants du corps des enseignants spécialisés;
c.
un représentant par organisation du monde du travail conformément à la Convention nationale;
d.
au moins un représentant de la Confédération et au moins un représentant des cantons.

2 Les régions linguistiques sont représentées équitablement.

3 La commission s’auto-constitue.

La commission est notamment chargée des tâches suivantes10:

a.
examiner régulièrement, au moins tous les 5 ans, l’ordonnance et le plan de formation en fonction des développements économiques, technologiques, écologiques et didactiques. Intégrer, le cas échéant, de nouveaux aspects organisationnels de la formation professionnelle initiale;
b.
demander à l’organisation du monde du travail compétente de proposer au SEFRI des modifications de l’ordonnance, pour autant que les développements constatés requièrent une adaptation de cette dernière;
c.
proposer à l’organisation du monde du travail compétente de modifier le plan de formation, pour autant que les développements constatés requièrent une adaptation de ce dernier;
d.
prendre position sur les instruments de validation des acquis de l’expérience;
e.
prendre position sur les instruments servant à promouvoir la qualité de la formation professionnelle initiale, en particulier sur les dispositions d’exécution relatives aux procédures de qualification.

10 Version du 9 avr. 2014, en vigueur depuis le 1er sept. 2014.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.