1 Die überbetrieblichen Kurse umfassen 60 Tage zu 8 Stunden.
2 Die Tage und die Inhalte sind wie folgt auf 10 Kurse aufgeteilt:
Lehrjahr | Kurs | Handlungskompetenzen | Dauer |
---|---|---|---|
1 | 1 |
| 3 Tage |
1 | 2 |
| 11 Tage |
1 | 3 |
| 3 Tage |
2 | 4 |
| 10 Tage |
2 | 5 |
| 3 Tage |
2 | 6 |
| 4 Tage |
2 | 7 |
| 3 Tage |
3 | 8 |
| 8 Tage |
3 | 9 |
| 3 Tage |
4 | 10 |
| 12 Tage |
Total | 60 Tage |
3 Im letzten Semester der beruflichen Grundbildung dürfen keine überbetrieblichen Kurse stattfinden.
1 Les cours interentreprises comprennent 60 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour.
2 Les jours et les contenus sont répartis sur 10 cours comme suit:
Année | Cours | Compétences opérationnelles | Durée |
---|---|---|---|
1 | 1 |
| 3 jours |
1 | 2 |
| 11 jours |
1 | 3 |
| 3 jours |
2 | 4 |
| 10 jours |
2 | 5 |
| 3 jours |
2 | 6 |
| 4 jours |
2 | 7 |
| 3 jours |
3 | 8 |
| 8 jours |
3 | 9 |
| 3 jours |
4 | 10 |
| 12 jours |
Total | 60 jours |
3 Aucun cours interentreprises ne doit avoir lieu durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.