Landesrecht 4 Schule - Wissenschaft - Kultur 41 Schule
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.221.18 Verordnung des SBFI vom 16. Oktober 2009 über die berufliche Grundbildung Betonwerkerin/Betonwerker mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)

412.101.221.18 Ordonnance du SEFRI du 16 octobre 2009 sur la formation professionnelle initiale de constructrice d'éléments en béton préfabriqués/constructeur d'éléments en béton préfabriqués avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Berufsbild

Betonwerkerinnen auf Stufe EFZ und Betonwerker auf Stufe EFZ beherrschen namentlich folgende Tätigkeiten und zeichnen sich durch folgende Haltungen aus:

a.
Sie verfügen über die grundlegenden Kenntnisse und Fähigkeiten zur selbstständigen Erstellung und Bearbeitung von Betonbauteilen;
b.
Sie halten ihre Arbeiten in einfacher Weise schriftlich, rechnerisch und zeichnerisch fest;
c.
Sie berücksichtigen die Vorschriften über die Arbeitssicherheit, den Gesundheits- und Umweltschutz und setzen diese um;
d.
Sie erbringen ihre Leistungen ökonomisch, ökologisch, bautechnisch korrekt sowie normen- und gesetzeskonform;
e.
Sie zeichnen sich aus durch eigenverantwortliches Handeln, Lernbereitschaft, Teamfähigkeit und Belastbarkeit.

Art. 1 Profil de la profession

Les constructeurs d’éléments en béton préfabriqués de niveau CFC maîtrisent notamment les activités suivantes et se distinguent par les comportements ci-après:

a.
ils sont à même de façonner des éléments de construction en béton de manière autonome grâce à leurs connaissances et à leurs aptitudes fondamentales;
b.
ils représentent simplement les travaux à effectuer sous forme d’écrits, de calculs et de dessins;
c.
ils tiennent compte des prescriptions en matière de sécurité au travail, de protection de la santé et de protection de l’environnement;
d.
ils accomplissent leurs tâches dans les règles de l’art, en tenant compte de l’aspect économique et écologique, et en conformité avec les normes et les lois en vigueur;
e.
ils se distinguent par leur capacité à travailler de manière autonome et responsable, leur volonté d’apprendre, leur aptitude au travail en équipe et leur résistance au stress.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.