412.101.220.75 Verordnung des SBFI vom 25. April 2018 über die berufliche Grundbildung Lüftungsanlagenbauerin/Lüftungsanlagenbauer mit eidgenössischem Fähigkeitszeugnis (EFZ)
412.101.220.75 Ordonnance du SEFRI du 25 avril 2018 sur la formation professionnelle initiale de constructrice d'installations de ventilation/constructeur d'installations de ventilation avec certificat fédéral de capacité (CFC)
Art. 4 Handlungskompetenzen
1 Die Ausbildung umfasst in den folgenden Handlungskompetenzbereichen die nachstehenden Handlungskompetenzen:
- a.
- Planen der Arbeiten in der Werkstatt und auf der Baustelle:
- 1.
- Arbeitsplatz einrichten und sichern,
- 2.
- Abfälle trennen und entsorgen,
- 3.
- Rapporte erstellen,
- 4.
- Material- und Stückliste erstellen,
- 5.
- Werkzeuge und Maschinen unterhalten,
- 6.
- Bau-Akteure über Lüftungsanlagen informieren;
- b.
- Vorbereiten der Produktion von Luftleitungssystemen, Armaturen und Bauteilen:
- 1.
- Materialbedarfsliste erstellen,
- 2.
- Produktionsablauf bestimmen;
- c.
- Abwickeln von Luftleitungssystemen, Armaturen und Bauteilen:
- 1.
- eckige Formstücke, Luftleitungen, Armaturen und Bauteile von Hand abwickeln,
- 2.
- runde Formstücke, Luftleitungen, Armaturen und Bauteile von Hand abwickeln,
- 3.
- Formstücke und Luftleitungen maschinell abwickeln;
- d.
- Herstellen von Luftleitungssystemen, Armaturen und Bauteilen:
- 1.
- eckige Formstücke und Luftleitungen herstellen,
- 2.
- runde Formstücke und Luftleitungen herstellen,
- 3.
- Formstücke und Luftleitungen zusammensetzen,
- 4.
- Absperr- und Regulierungsarmaturen herstellen,
- 5.
- einfache Aussenluft- und Fortluftdurchlässe herstellen,
- 6.
- Schalldämpfer herstellen,
- 7.
- Formstücke, Luftleitungen und Bauteile schweissen,
- 8.
- Formstücke, Luftleitungen und Bauteile weichlöten;
- e.
- Installieren von Lüftungsanlagen:
- 1.
- Arbeitsablauf bestimmen und Arbeiten auf der Baustelle absprechen,
- 2.
- Luftaufbereitungsgeräte montieren,
- 3.
- Luftleitungssysteme installieren,
- 4.
- Armaturen und Bauteile montieren,
- 5.
- installierte Anlagen kontrollieren;
- f.
- Fertigstellen von Lüftungsanlagen:
- 1.
- Luftdurchlässe montieren,
- 2.
- Feldgeräte montieren,
- 3.
- Druckprüfung durchführen,
- 4.
- Anlagen kennzeichnen;
- g.
- Rückbauen von Lüftungsanlagen:
- 1.
- Situation vor Ort beurteilen,
- 2.
- Werkzeuge, Maschinen und Hilfsmittel für den Rückbau bereitstellen,
- 3.
- Anlagen demontieren,
- 4.
- Wertstoffe für den Transport bereitstellen.
2 Im Handlungskompetenzbereich a ist der Aufbau der Handlungskompetenzen für alle Lernenden verbindlich. In den Handlungskompetenzbereichen b–g ist der Aufbau der Handlungskompetenzen je nach Fachrichtung wie folgt verbindlich:
- a.
- Handlungskompetenzbereich b, c und d: für die Fachrichtung Produktion;
- b.
- Handlungskompetenzbereich e, f und g: für die Fachrichtung Montage.
Art. 4 Compétences opérationnelles
1 La formation comprend les compétences opérationnelles ci-après dans les domaines de compétences opérationnelles suivants:
- a.
- planification des travaux en atelier et sur le chantier:
- 1.
- aménager et sécuriser le poste de travail,
- 2.
- trier et éliminer les déchets,
- 3.
- rédiger des rapports,
- 4.
- établir une liste de matériel et de pièces,
- 5.
- entretenir les outils et les machines,
- 6.
- informer les acteurs du chantier sur les installations de ventilation;
- b.
- préparation de la fabrication de réseaux de conduits de ventilation, d’armatures et d’éléments de construction:
- 1.
- établir une liste du matériel nécessaire,
- 2.
- définir le déroulement de la production;
- c.
- développement de réseaux de conduits de ventilation, d’armatures et d’éléments de construction:
- 1.
- développer à main libre des pièces de montage, des conduits de ventilation, des armatures et des éléments de construction rectangulaires,
- 2.
- développer à main libre des pièces de montage, des conduits de ventilation, des armatures et des éléments de construction ronds,
- 3.
- développer des pièces de montage et des conduits de ventilation à la machine;
- d.
- fabrication de réseaux de conduits de ventilation, d’armatures et d’éléments de construction:
- 1.
- fabriquer des pièces de montage et des conduits de ventilation rectangulaires,
- 2.
- fabriquer des pièces de montage et des conduits de ventilation ronds,
- 3.
- assembler des pièces de montage et des conduits de ventilation,
- 4.
- fabriquer des clapets de réglage et de fermeture,
- 5.
- fabriquer des grilles d’aspiration et d’extraction simples,
- 6.
- fabriquer des dispositifs d’insonorisation,
- 7.
- souder des pièces de montage, des conduits de ventilation et des éléments de construction,
- 8.
- assembler des pièces de montage, des conduits de ventilation et des éléments de construction par brasage tendre;
- e.
- montage d’installations de ventilation:
- 1.
- définir le déroulement du travail et coordonner les travaux sur le chantier,
- 2.
- monter des appareils de traitement de l’air,
- 3.
- installer des réseaux de conduits de ventilation,
- 4.
- monter des armatures et des éléments de construction,
- 5.
- contrôler les installations terminées;
- f.
- finalisation d’installations de ventilation:
- 1.
- monter des grilles d’air,
- 2.
- monter des appareils périphériques de régulation,
- 3.
- procéder à un essai de mise en pression,
- 4.
- étiqueter des installations;
- g.
- démontage d’installations:
- 1.
- évaluer la situation sur le site,
- 2.
- préparer les outils, les machines et les moyens auxiliaires pour le démontage,
- 3.
- démonter des installations,
- 4.
- préparer les matériaux recyclables pour le transport.
2 Les personnes en formation doivent obligatoirement acquérir les compétences opérationnelles dans le domaine de compétences opérationnelles a. L’acquisition de compétences opérationnelles dans les domaines de compétences opérationnelles b à g est obligatoire et dépend de l’orientation comme suit:
- a.
- domaines de compétences opérationnelles b, c et d: pour l’orientation production;
- b.
- domaines de compétences opérationnelles e, f et g: pour l’orientation montage.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.