1 Diese Verordnung tritt am 1. Januar 2007 in Kraft.
2 Die Bestimmungen über die Teilprüfung (Artikel 17 Absatz 2a) treten am 1. Januar 2009, diejenigen über Qualifikationsverfahren, Ausweise und Titel (Artikel 16, 17 Absatz 2b, c und d, Artikel 18 bis 21) treten am 1. Januar 2011 in Kraft.
1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 2007.
2 Les dispositions relatives à l’examen partiel (art. 17, al. 2, let. a) entrent en vigueur le 1er janvier 2009, celles qui concernent la procédure de qualification, le certificat et le titre (art. 16, 17, al. 2, let. b, c et d, art. 18 à 21) le 1er janvier 2011.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.