1 Die überbetrieblichen Kurse umfassen 56 Tage zu 8 Stunden.
2 Die Tage und die Inhalte sind wie folgt auf 4 Kurse aufgeteilt:
Lehrjahr | Kurse | Handlungskompetenzbereich/Handlungskompetenz | Dauer |
---|---|---|---|
1 | Kurs 1 | Beurteilen von Fahrzeugschäden |
|
Durchführen von Demontage-, Montage- und Abschlussarbeiten |
| ||
Ausführen von Formgebungsarbeiten |
| ||
Rückformen, Trennen und Fügen von Carrosserieteilen |
| ||
| |||
2 | Kurs 2 | Ausführen von Formgebungsarbeiten |
|
Rückformen, Trennen und Fügen von Carrosserieteilen |
| ||
| |||
3 | Kurs 3 | Beurteilen von Fahrzeugschäden |
|
Durchführen von Demontage-, Montage- und Abschlussarbeiten |
| ||
Ausführen von Formgebungsarbeiten |
| ||
Rückformen, Trennen und Fügen von Carrosserieteilen |
| ||
| |||
4 | Kurs 4 | Beurteilen von Fahrzeugschäden |
|
Durchführen von Demontage-, Montage- und Abschlussarbeiten |
| ||
Ausführen von Formgebungsarbeiten |
| ||
Rückformen, Trennen und Fügen von Carrosserieteilen |
| ||
|
3 Im letzten Semester der beruflichen Grundbildung dürfen keine überbetrieblichen Kurse stattfinden.
1 Les cours interentreprises comprennent 56 jours de cours, à raison de 8 heures de cours par jour.
2 Les jours de cours et les contenus sont répartis sur 4 cours comme suit:
Année d’apprentissage | Cours | Domaine de compétences opérationnelles/compétence opérationnelle | Durée |
---|---|---|---|
1re | Cours 1 | Evaluation de dommages sur le véhicule |
|
Réalisation de travaux de démontage, de montage et de finition |
| ||
Réalisation de travaux de façonnage |
| ||
Restitution de la forme d’origine, séparation et assemblage de pièces de carrosserie |
| ||
| |||
2e | Cours 2 | Réalisation de travaux de façonnage |
|
Restitution de la forme d’origine, séparation et assemblage de pièces de carrosserie |
| ||
| |||
3e | Cours 3 | Evaluation de dommages sur le véhicule |
|
Réalisation de travaux de démontage, de montage et de finition |
| ||
Réalisation de travaux de façonnage |
| ||
Restitution de la forme d’origine, séparation et assemblage de pièces de carrosserie |
| ||
| |||
4e | Cours 4 | Evaluation de dommages sur le véhicule |
|
Réalisation de travaux de démontage, de montage et de finition |
| ||
Réalisation de travaux de façonnage |
| ||
Restitution de la forme d’origine, séparation et assemblage de pièces de carrosserie |
| ||
|
3 Aucun cours interentreprises ne doit avoir lieu durant le dernier semestre de la formation professionnelle initiale.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.