1 Das Bundesamt für Polizei prüft die Gesuche und entscheidet über die Gewährung von Finanzhilfen.
2 Erachtet das Bundesamt für Polizei ein Gesuch als unvollständig, so räumt es der Gesuchstellerin oder dem Gesuchsteller die Möglichkeit der Ergänzung ein.
3 Die Ablehnung eines Gesuchs erfolgt schriftlich und begründet.
1 L’Office fédéral de la police examine les demandes et décide de l’octroi des aides financières.
2 S’il juge la demande incomplète, il donne au requérant la possibilité de la compléter.
3 Le rejet de la demande doit être notifié par écrit et être motivé.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.