Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 24 Unlauterer Wettbewerb
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 24 Concurrence déloyale

241.3 Verordnung vom 12. Oktober 2011 über das Klagerecht des Bundes im Rahmen des Bundesgesetzes gegen den unlauteren Wettbewerb

Inverser les langues

241.3 Ordonnance du 12 octobre 2011 concernant le droit de la Confédération d'intenter une action dans le cadre de la loi contre la concurrence déloyale

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Klagerecht des Bundes
Art. 1 Droit de la Confédération d’intenter une action
Art. 2 Information der Öffentlichkeit
Art. 2 Information du public
Art. 3 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 3 Abrogation du droit en vigueur
Art. 4 Änderung bisherigen Rechts
Art. 4 Modification du droit en vigueur
Art. 5 Inkrafttreten
Art. 5 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.