Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 22 Obligationenrecht
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 22 Code des obligations

221.411 Handelsregisterverordnung vom 17. Oktober 2007 (HRegV)

221.411 Ordonnance du 17 octobre 2007 sur le registre du commerce (ORC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 76 Inhalt des Eintrags

1 Bei einer Erhöhung des Stammkapitals müssen ins Handelsregister eingetragen werden:

a.
das Datum der Änderung der Statuten;
b.
der Betrag des Stammkapitals nach der Kapitalerhöhung;
c.
Anzahl und Nennwert der Stammanteile nach der Kapitalerhöhung;
d.
die Änderungen im Bestand der Gesellschafterinnen und Gesellschafter;
e.
gegebenenfalls die Stimmrechtsstammanteile;
f.
im Fall von Vorzugsstammanteilen: die damit verbundenen Vorrechte;
g.
bei Nachschusspflichten: ein Verweis auf die nähere Umschreibung in den Statuten;
h.
bei statutarischen Nebenleistungspflichten unter Einschluss statutarischer Vorhand-, Vorkaufs- und Kaufsrechte: ein Verweis auf die nähere Umschreibung in den Statuten;
i.
bei einer vom Gesetz abweichende Regelung der Zustimmungserfordernisse für die Übertragung der Stammanteile: ein Verweis auf die nähere Umschreibung in den Statuten;
j.
falls die Erhöhung durch Umwandlung von frei verwendbarem Eigenkapital erfolgt ist: ein Hinweis darauf.

2 Bestehen Sacheinlagen, Verrechnungstatbestände oder besondere Vorteile, so gilt Artikel 45 Absatz 2 sinngemäss.152

152 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 2. Febr. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 114).

Art. 76 Contenu de l’inscription

1 L’inscription au registre du commerce d’une augmentation du capital social mentionne:

a.
la date de modification des statuts;
b.
le montant du capital social après l’augmentation;
c.
le nombre et la valeur nominale des parts sociales après l’augmentation du capital;
d.
les modifications parmi les associés;
e.
le cas échéant, les parts sociales à droit de vote privilégié;
f.
s’il y a des parts sociales privilégiées, les droits de priorité qui leur sont attachés;
g.
en cas d’obligation d’effectuer des versements supplémentaires, un renvoi aux statuts pour les détails;
h.
en cas d’obligation statutaire de fournir des prestations accessoires y compris les droits de préférence, de préemption et d’emption, un renvoi aux statuts pour les détails;
i.
si la règlementation des exigences relatives à l’approbation du transfert de parts sociales déroge à la loi, un renvoi aux statuts pour les détails;
j.142
le cas échéant, le fait que l’augmentation a été réalisée par conversion de fonds propres librement disponibles.

2 En cas d’apport en nature, de compensation de créance ou d’avantages particuliers lors d’une augmentation de capital, l’art. 45, al. 2, s’applique par analogie.143

142 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 fév. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 114).

143 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 2 fév. 2022, en vigueur depuis le 1er janv. 2023 (RO 2022 114).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.