Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil

211.432.1 Grundbuchverordnung vom 23. September 2011 (GBV)

211.432.1 Ordonnance du 23 septembre 2011 sur le registre foncier (ORF)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 98 Dienstbarkeiten

1 Eine Dienstbarkeit wird in die Abteilung «Dienstbarkeiten» des Hauptbuchblatts des belasteten Grundstücks eingetragen. Eine Grunddienstbarkeit wird zudem auf dem Hauptbuchblatt des berechtigten Grundstücks in dieselbe Abteilung eingetragen.

2 Der Eintrag auf dem Hauptbuchblatt enthält:

a.
die Bezeichnung mit einer Ziffer oder einem Buchstaben;
b.
die Bezeichnung als Last oder als Recht;
c.
die Bezeichnung des Inhalts der Dienstbarkeit mit einem Stichwort;
d.
gegebenenfalls die folgenden Angaben:
1.
die Bezeichnung als gesetzliche Dienstbarkeit,
2.
die Angabe, dass es sich um ein selbstständiges und dauerndes Recht handelt,
3.
die Angabe einer nebensächlichen Leistungspflicht, deren Eintragung beantragt wurde;
e.
auf dem Hauptbuchblatt des belasteten Grundstücks die Bezeichnung des berechtigten Grundstücks oder der berechtigten Person;
f.
auf dem Hauptbuchblatt des berechtigten Grundstücks die Bezeichnung des belasteten Grundstücks; ist eine grosse Zahl von Grundstücken belastet, so kann beim Papiergrundbuch auf deren Bezeichnung verzichtet und auf den Beleg hingewiesen werden;
g.
das Datum der Eintragung in das Tagebuch;
h.
den Hinweis auf den Beleg.

3 Die Stichworte für die Dienstbarkeit und für die nebensächlichen Leistungspflichten werden vom Grundbuchamt festgelegt.

Art. 98 Servitudes

1 La servitude est inscrite au feuillet du fonds servant dans la rubrique «servitudes». La servitude foncière est en outre inscrite au feuillet du fonds dominant dans la même rubrique.

2 L’inscription au feuillet du grand livre comprend:

a.
la désignation de la servitude par un chiffre ou une lettre;
b.
la qualification comme charge ou comme droit;
c.
la description du contenu de la servitude par un mot-clé;
d.
le cas échéant, les indications suivantes:
1.
qu’il s’agit d’une servitude légale,
2.
qu’il s’agit d’un droit distinct et permanent,
3.
qu’il existe une obligation accessoire de faire dont l’inscription a été requise;
e.
la désignation, au feuillet du grand livre du fonds servant, du fonds dominant ou de la personne titulaire du droit;
f.
la désignation, au feuillet du grand livre du fonds dominant, du fonds servant; lorsque les fonds servants sont nombreux, on peut, dans le registre foncier tenu sur papier, renoncer à les désigner et indiquer la référence à la pièce justificative;
g.
la date de l’inscription au journal;
h.
la référence à la pièce justificative.

3 Les mots-clés de la servitude et des obligations accessoires de faire sont fixés par l’office du registre foncier.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.