Landesrecht 2 Privatrecht - Zivilrechtspflege - Vollstreckung 21 Zivilgesetzbuch
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 21 Code civil

211.412.110 Verordnung vom 4. Oktober 1993 über das bäuerliche Bodenrecht (VBB)

Inverser les langues

211.412.110 Ordonnance du 4 octobre 1993 sur le droit foncier rural (ODFR)

Inverser les langues
Überschrift
Préface
Präambel
Préambule
Art. 1 Art der Berechnung und Bemessungsperiode
Art. 1 Mode et période de calcul
Art. 2
Art. 2
Art. 2a
Art. 2a
Art. 3 Ausnahmen von der Anmerkungspflicht
Art. 3 Exceptions à l’obligation de mentionner
Art. 4 Löschung der Anmerkungen von Amtes wegen
Art. 4 Radiation d’office des mentions
Art. 4a Verfahrenskoordination
Art. 4a Coordination des procédures
Art. 5
Art. 5
Art. 6 Aufhebung bisherigen Rechts
Art. 6 Abrogation du droit en vigueur
Art. 7 Änderung bisherigen Rechts
Art. 7 Modification du droit en vigueur
Art. 8 Inkrafttreten
Art. 8 Entrée en vigueur
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.