Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

173.711.33 Reglement des Bundesstrafgerichts vom 24. Januar 2012 über die Grundsätze der Information

173.711.33 Règlement du Tribunal pénal fédéral du 24 janvier 2012 sur les principes de l'information

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Amtliche Entscheidsammlung

1 Das Gericht veröffentlicht in der amtlichen Entscheidsammlung die rechtskräftigen Entscheide von besonderer juristischer Bedeutung.

2 Es gelten die folgenden Grundsätze:

a.
Jedem Entscheid wird eine Zusammenfassung seines Inhalts (Regeste) in den drei Amtssprachen vorangestellt.
b.
Die zum Verständnis der rechtlichen Erwägungen notwendigen Elemente des Sachverhalts werden in einer auf das Wesentliche reduzierten Form dargestellt.
c.
Es werden nur die wichtigsten rechtlichen Erwägungen veröffentlicht.

3 Die amtliche Sammlung «Entscheide des Schweizerischen Bundesstrafgerichts (TPF)» wird kostenlos im Internet und gegen Entgelt in gedruckter Form zur Verfügung gestellt.

Art. 5 Recueil officiel des prononcés du tribunal

1 Le tribunal publie dans son recueil officiel les prononcés entrés en force qui ont une portée juridique significative.

2 Les principes suivants s’appliquent:

a.
chaque prononcé est précédé d’un résumé de son contenu (régeste) dans les trois langues officielles;
b.
les éléments de l’état de fait nécessaires à la compréhension des considérants en droit sont résumés à l’essentiel;
c.
seuls sont publiés les considérants en droit importants.

3 Le recueil officiel «Arrêts du Tribunal pénal fédéral suisse (TPF)» est mis gratuitement à disposition sur Internet; la version imprimée est payante.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.