Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

173.71 Bundesgesetz vom 19. März 2010 über die Organisation der Strafbehörden des Bundes (Strafbehördenorganisationsgesetz, StBOG)

173.71 Loi fédérale du 19 mars 2010 sur l'organisation des autorités pénales de la Confédération (Loi sur l'organisation des autorités pénales, LOAP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Bundesanwalt oder Bundesanwältin

1 Der Bundesanwalt oder die Bundesanwältin führt die Bundesanwaltschaft.

2 Er oder sie ist insbesondere verantwortlich für:

a.
die fachgerechte und wirksame Strafverfolgung in Fällen der Bundesgerichtsbarkeit;
b.
den Aufbau und den Betrieb einer zweckmässigen Organisation;
c.
den wirksamen Einsatz von Personal sowie von Finanz- und Sachmitteln.

3 Er oder sie regelt die Organisation und Verwaltung der Bundesanwaltschaft in einem Reglement.

Art. 9 Procureur général

1 Le procureur général de la Confédération (procureur général) dirige le Ministère public de la Confédération.

2 Il a notamment la responsabilité:

a.
d’assurer le professionnalisme et l’efficacité de la poursuite pénale dans les affaires qui relèvent de la juridiction fédérale;
b.
de mettre en place une organisation rationnelle et d’en assurer le fonctionnement;
c.
de veiller à une affectation efficace des ressources humaines, des moyens financiers et de l’infrastructure.

3 Le procureur général édicte un règlement sur l’organisation et l’administration du Ministère public de la Confédération.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.