1 Die Bundesversammlung wählt die Richter und Richterinnen.
1bis Die Richter und Richterinnen der Berufungskammer werden eigens für diese Kammer gewählt.34
2 Wählbar ist, wer in eidgenössischen Angelegenheiten stimmberechtigt ist.
34 Eingefügt durch Ziff. I des BG vom 17. März 2017 (Schaffung einer Berufungskammer am Bundesstrafgericht), in Kraft seit 1. Jan. 2019 (AS 2017 5769; BBl 2013 7109, 2016 6199).
1 L’Assemblée fédérale élit les juges.
1bis Les juges de la Cour d’appel sont élus pour siéger spécifiquement dans cette cour.35
2 Quiconque a le droit de vote en matière fédérale est éligible.
35 Introduit par le ch. I de la L du 17 mars 2017 (Création d’une cour d’appel au TPF), en vigueur depuis le 1er janv. 2019 (RO 2017 5769; FF 2013 6375, 2016 5983).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.