(Art. 27 BGG)
1 Entscheide von grundsätzlicher Bedeutung werden in der Amtlichen Sammlung veröffentlicht.
2 Über die Veröffentlichung in der Amtlichen Sammlung bestimmt die zuständige Abteilung.
3 Die Amtliche Sammlung wird durch ein Register erschlossen.
(art. 27 LTF)
1 Les arrêts de principe sont publiés au recueil officiel.
2 La cour compétente décide de la publication.
3 Le recueil officiel contient un répertoire des matières.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.