Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.327.8 Verordnung vom 20. November 1996 über die Eidgenössische Fachkommission für biologische Sicherheit

172.327.8 Ordonnance du 20 novembre 1996 sur la Commission fédérale d'experts pour la sécurité biologique

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Ausstand

1 Nimmt die EFBS zu konkreten Vollzugsaufgaben, namentlich zu Bewilligungsgesuchen Stellung, so müssen die Kommissionsmitglieder in den Ausstand treten, wenn sie:

a.
in der Sache ein persönliches Interesse haben;
b.
eine Partei vertreten;
c.
aus anderen Gründen in der Sache befangen sein könnten.

2 Ist der Ausstand streitig, so unterbreitet die Präsidentin oder der Präsident die Angelegenheit der in der Sache zuständigen Behörde zum Entscheid.

3 Die Ausstandsregelung im gerichtlichen Verfahren bleibt vorbehalten.

Art. 13 Récusation obligatoire

1 Lorsque la CFSB prend position sur des tâches d’exécution, en particulier sur des demandes d’autorisation, ses membres doivent obligatoirement se récuser:

a.
s’ils ont un intérêt personnel dans le dossier en question;
b.
s’ils représentent une des parties;
c.
s’il est possible qu’ils soient pour toute autre raison, concernés par le dossier.

2 S’il n’y a pas accord sur la récusation, le président transmet le dossier pour décision à l’autorité compétente en la matière.

3 Sont réservées les dispositions sur la récusation en cas de procédure judiciaire.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.