Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.327.1 Verordnung vom 10. Dezember 2004 über die Schlichtungskommission Gleichstellungsgesetz

172.327.1 Ordonnance du 10 décembre 2004 concernant la commission de conciliation selon la loi sur l'égalité

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Freiwilligkeit und Verpflichtung

1 Das Schlichtungsverfahren ist für das Bundespersonal freiwillig.

2 Die Bundesverwaltung (Arbeitgeberin) ist verpflichtet, sich in jedem Fall auf das Schlichtungsverfahren einzulassen.

Art. 8 Caractère facultatif et obligatoire

1 La procédure de conciliation est facultative pour le personnel de la Confédération.

2 L’administration fédérale (employeur) est tenue dans tous les cas de consentir à la procédure de conciliation.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.