1 Das Personalinformationssystem dient folgenden Zwecken:
2 Das Personalinformationssystem enthält die folgenden besonders schützenswerten persönlichen Daten der Mitarbeitenden:
3 Der Bereich HR führt und pflegt das Personalinformationssystem.
4 Die zuständigen Mitarbeitenden des Bereichs HR haben Zugriff auf die Daten des Personalinformationssystems und dürfen sie bearbeiten.
1 Le système informatique de gestion du personnel sert les buts suivants:
2 Il renferme les données sensibles ci-après relatives aux employés:
3 Le service des Ressources humaines gère et entretient le système informatique de gestion du personnel.
4 Les collaborateurs compétents du service des Ressources humaines ont accès aux données du système informatique de gestion du personnel et peuvent les traiter.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.