28 Aufgehoben durch Anhang 8 Ziff. II 3 der V vom 22. Nov. 2017 über den Schutz von Personendaten des Bundespersonals, mit Wirkung seit 1. Jan. 2018 (AS 2017 7271).
28 Abrogé par le ch. II 3 de l’annexe 8 à l’O du 22 nov. 2017 concernant la protection des données personnelles du personnel de la Confédération, avec effet au 1er janv. 2018 (RO 2017 7271).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.