1 Die Verordnung vom 22. November 200648 über die Organisation des öffentlichen Beschaffungswesens des Bundes wird aufgehoben.
2 …49
48 [AS 2006 5613, 2009 6149 Ziff. III 2, 2010 3175 Anhang 3 Ziff. 3, 2011 6093 Anhang Ziff. 2]
49 Die Änderung kann unter AS 2012 5935 konsultiert werden.
1 L’ordonnance du 22 novembre 2006 sur l’organisation des marchés publics de la Confédération47 est abrogée.
2 …48
47 [RO 2006 5613, 2009 6149 ch. III 2, 2010 3175 annexe 3 ch. 3, 2011 6093 annexe ch. 2].
48 La mod. peut être consultée au RO 2012 5935.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.