Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.041.11 Verordnung vom 19. November 2014 über die Gebühren für den Bezug von Publikationen des Bundes (Gebührenverordnung Publikationen, GebV-Publ)

172.041.11 Ordonnance du 19 novembre 2014 sur les émoluments applicables à l'acquisition des publications de la Confédération (Ordonnance sur les émoluments relatifs aux publications, OEmol-Publ)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Gegenstand

1 Diese Verordnung regelt die Erhebung von Gebühren durch die Bundesverwaltung für:

a.
den Bezug von gedruckten und von elektronischen Publikationen (Publikationen) des Bundes;
b.
die Übertragung von Nutzungsrechten an urheberrechtlich geschützten Publikationen des Bundes;
c.
besondere Publikationsdienstleistungen wie das Erstellen zusätzlicher Formate.

2 Spezialrechtliche Gebührenregelungen bleiben vorbehalten.

Art. 1 Objet

1 La présente ordonnance règle la perception des émoluments par l’administration fédérale:

a.
pour l’acquisition des publications imprimées et électroniques (publications) de la Confédération;
b.
pour la cession des droits d’utilisation des publications protégées de la Confédération;
c.
pour les prestations particulières de publication, telles que l’établissement de formats supplémentaires.

2 Les dispositions de droit spécial en matière d’émoluments sont réservées.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.