Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 17 Bundesbehörden
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.010.60 Verordnung vom 20. Juni 2018 über das Datenbearbeitungssystem des Sprachdienstes EDA

172.010.60 Ordonnance du 20 juin 2018 sur le traitement des données dans le système de gestion des mandats du Service linguistique DFAE

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Vernichtung von Datensätzen

1 Die Daten werden unter Vorbehalt von Absatz 2 zwölf Monate nach dem letzten Zugriff vernichtet.

2 Die folgenden Daten werden zehn Jahre nach dem letzten Zugriff vernichtet:

a.
Name;
b.
Vorname;
c.
zweiter Vorname;
d.
E-Mail-Adresse (Login-Name);
e.
Angaben zur Organisationseinheit;
f.
Firmenname.

Art. 8 Destruction des données

1 Sous réserve de l’al. 2, les données sont détruites douze mois après le dernier accès.

2 Les données suivantes sont détruites dix ans après le dernier accès:

a.
nom;
b.
prénom;
c.
deuxième prénom;
d.
adresse électronique (nom d’utilisateur);
e.
indications concernant l’unité d’organisation;
f.
nom de l’entreprise.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.