Die Verordnung vom 19. Dezember 20016 über die Lufttransportdienste des Bundes wird aufgehoben.
6 [AS 2002 215]
L’ordonnance du 19 décembre 2001 sur les services de transport aérien de la Confédération6 est abrogée.
6 [RO 2002 215]
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.