Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 16 Politische Rechte
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 16 Droits politiques

161.15 Verordnung der Bundesversammlung vom 13. Dezember 2002 über das Parteienregister

161.15 Ordonnance de l'Assemblée fédérale du 13 décembre 2002 sur le registre des partis politiques

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Streichung aus dem Register

1 Die Bundeskanzlei streicht eine Partei von Amtes wegen aus dem Register, wenn:

a.
die Partei ihren Namen ändert, ohne dies zu melden;
b.
die parlamentarische Mindestvertretung nach Artikel 76a Absatz 1 BPR nicht mehr besteht.

2 Vor der Streichung hört die Bundeskanzlei die ordnungsgemäss gemeldeten präsidierenden oder geschäftsführenden Personen der Bundespartei an.

Art. 5 Radiation du registre

1 La Chancellerie fédérale radie d’office le parti politique:

a.
qui change de nom sans le lui annoncer;
b.
qui ne dispose plus de la représentation parlementaire minimale mentionnée à l’art. 76a, al. 1, LDP.

2 Avant de le radier, elle entend le président ou le secrétaire du parti national dont les noms lui ont été communiqués conformément à la présente ordonnance.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.