161.116 Verordnung der BK vom 25. Mai 2022 über die elektronische Stimmabgabe (VEleS)
161.116 Ordonnance de la ChF du 25 mai 2022 sur le vote électronique (OVotE)
Art. 2 Begriffe
1 Die folgenden Ausdrücke bedeuten:
- a.
- System: Gesamtheit der Software und der Infrastrukturen, die für die Durchführung von elektronischen Urnengängen verwendet werden;
- b.
- Online-System: Teil des Systems, der zur Stimmrechtsprüfung, zur Abgabe der verschlüsselten Stimme und zur Aufbewahrung der verschlüsselten Stimme verwendet wird;
- c.
- vertrauenswürdiger Systemteil: Teil des Systems, der eine oder mehrere Gruppen von Kontrollkomponenten umfasst; die Vertrauenswürdigkeit dieses Systemteils ergibt sich dadurch, dass Missbräuche auch dann aufgedeckt werden können, wenn nur eine der Kontrollkomponenten einer Gruppe korrekt funktioniert;
- d.
- Kontrollkomponenten: unabhängige Komponenten des Systems, die unterschiedlich ausgestaltet sind, von unterschiedlichen Personen betrieben werden und durch besondere Massnahmen gesichert sind;
- e.
- Systembetreiber: Behörden oder Privatunternehmen, die auf Weisung des Kantons bei einem Urnengang das Online-System betreiben und dieses warten;
- f.
- Betrieb: alle Handlungen mit technischem, administrativem oder rechtlichem Bezug sowie die entsprechenden Führungstätigkeiten eines Kantons, eines Systembetreibers oder einer Druckerei, die für die Durchführung von elektronischen Urnengängen erforderlich sind, einschliesslich der Wartung;
- g.
- Betriebsstellen: die für den Betrieb zuständigen Organisationen oder Organisationseinheiten, wie eine Staatskanzlei, ein Systembetreiber oder eine Druckerei;
- h.
- Prüferinnen und Prüfer: Personen, die im Auftrag des Kantons den korrekten Ablauf des Urnengangs prüfen;
- i.
- Infrastruktur: Hardware, Software von Drittkomponenten nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a, Netzwerkelemente, Räumlichkeiten, Services und Betriebsmittel jeglicher Art bei allen Betriebsstellen, die zum sicheren Betrieb der elektronischen Stimmabgabe erforderlich sind;
- j.
- Software: gesamte Implementierung ausgehend vom kryptografischen Protokoll für die vollständige Verifizierbarkeit, die durch die Softwareentwicklerin oder den Softwareentwickler für die elektronische Stimmabgabe vorgenommen wurde;
- k.
- kryptografisches Protokoll: Protokoll mit kryptografischen Sicherheitsfunktionen zur Erreichung der Anforderungen im Anhang Ziffer 2; das kryptografische Protokoll ist in der Modellebene angesiedelt und enthält somit keine direkten Anweisungen für die Implementierung, sondern abstrakte Sicherheitsfunktionen;
- l.
- Benutzerplattform: multifunktionales, programmierbares Gerät, das mit dem Internet verbunden ist und zur Stimmabgabe verwendet wird, wie ein handelsüblicher Computer, ein Smartphone oder ein Tablet;
- m.
- registrierte Stimme: Stimme, die vom vertrauenswürdigen Systemteil als endgültig abgegebene Stimme zur Kenntnis genommen worden ist;
- n.
- Teilstimme:
- 1.
- bei Abstimmungen: Stimme für eine Vorlage, einen Gegenvorschlag
oder eine Stichfrage, - 2.
- bei Wahlen: die Wahl einer Liste oder einer kandidierenden Person;
- o.
- systemkonform abgegebene Stimme: Stimme:
- 1.
- die einer vorgesehenen Art entspricht, einen Stimm- oder Wahlzettel auszufüllen,
- 2.
- die eine Absenderin oder ein Absender endgültig abgegeben hat,
- 3.
- deren verwendeten clientseitigen Authentisierungsmerkmale beziehungsweise deren daraus resultierenden Authentisierungsnachrichten den serverseitigen Authentisierungsmerkmalen entsprechen, die in der Vorbereitungsphase des Urnengangs festgelegt und einer stimmberechtigten Person zugewiesen wurden, und
- 4.
- die unter Verwendung von Authentisierungsmerkmalen abgegeben wird, die nicht bereits für eine andere abgegebene Stimme verwendet wurden, die der vertrauenswürdige Systemteil des Online-Systems bereits registriert hat;
- p.
- clientseitiges Authentisierungsmerkmal: für die einzelnen stimmberechtigten Personen individuell bereitgestellte Information, wie ein PIN, die diese Personen – allenfalls zusammen mit weiteren clientseitigen Authentisierungsmerkmalen – brauchen, um eine Stimme abgeben zu können;
- q.
- serverseitiges Authentisierungsmerkmal: Information, die es – allenfalls zusammen mit weiteren serverseitigen Authentisierungsmerkmalen – braucht, um mithilfe von Authentisierungsnachrichten die Absenderin oder den Absender einer Stimme als stimmberechtigte Person zu authentisieren;
- r.
- Authentisierungsnachrichten: Informationen, die eine Benutzerplattform nach der Eingabe des clientseitigen Authentisierungsmerkmals an das Online-System übermittelt, damit dieses die Absenderin oder den Absender einer Stimme als stimmberechtigte Person authentisiert;
- s.
- Zertifikat: Dokument, das bestätigt, dass ein Prüfobjekt mit einem Referenzrahmen oder einem Standard konform ist;
- t.
- elektronisches Zertifikat: Datensatz, der bestimmte Merkmale von Personen oder Objekten bestätigt, und dessen Authentizität und Integrität durch kryptografische Verfahren geprüft werden können; das elektronische Zertifikat wird hauptsächlich zur Identifizierung und Authentifizierung der Inhaberin oder des Inhabers und zur Verschlüsselung von Nachrichten verwendet;
- u.
- kritische Handlungen und Operationen: Vorgänge, bei denen kritische Daten bearbeitet werden;
- v.
- kritische Daten: Daten, deren Integrität oder Vertraulichkeit für die Erfüllung der Anforderungen an das kryptografische Protokoll massgeblich ist.
2 Im Übrigen gelten die Begriffe im Anhang Ziffer 1.
Art. 2 Définitions
1 On entend par:
- a.
- système: terme générique qui recouvre le logiciel et les infrastructures utilisés pour réaliser un scrutin électronique;
- b.
- système en ligne: partie du système qui est utilisée pour vérifier le droit de vote, pour envoyer le suffrage chiffré et pour conserver le suffrage chiffré;
- c.
- partie fiable du système: partie du système comprenant un ou plusieurs groupes de composants de contrôle; la fiabilité de cette partie du système résulte de ce qu’il est possible de détecter les abus même si un seul des composants de contrôle d’un groupe fonctionne correctement;
- d.
- composants de contrôle: composants du système indépendants qui diffèrent les uns des autres dans leur conception, sont exploités par des personnes différentes et sont sécurisés par des mesures spécifiques;
- e.
- exploitant du système: autorité ou entreprise privée qui, agissant sur instructions du canton, exploite le système en ligne lors de la tenue d’un scrutin et assure sa maintenance;
- f.
- exploitation: toutes actions à caractère technique, administratif ou juridique ainsi que les activités dirigeantes menées par un canton, un exploitant du système ou une imprimerie qui sont nécessaires pour la réalisation d’un scrutin électronique, y compris la maintenance;
- g.
- unités d’exploitation: unités responsables de l’exploitation, comme une chancellerie d’État, un exploitant d’un système ou une imprimerie;
- h.
- vérificateurs: personnes qui, sur mandat du canton, s’assurent du bon déroulement du scrutin;
- i.
- infrastructure: matériel informatique, logiciels de composants tiers au sens de l’art. 11, al. 2, let. a, éléments de réseau, locaux, services et moyens d’exploitation de toute nature des unités d’exploitation, qui sont nécessaires à une exploitation sûre du vote électronique;
- j.
- logiciel: pleine implémentation à partir du protocole cryptographique nécessaire à la vérifiabilité complète du processus de vote électronique telle qu’elle a été mise en œuvre par le développeur du système;
- k.
- protocole cryptographique: protocole doté de fonctions de sécurité cryptographiques destiné à assurer la conformité aux exigences visées à l’annexe, ch. 2; le protocole cryptographique est implanté au niveau du modèle et ne contient donc pas d’instructions d’implémentation directes, mais uniquement des fonctions de sécurité abstraites;
- l.
- plate-forme utilisateur: appareil multifonctionnel programmable relié à Internet et qui permet de voter, tel qu’un ordinateur standard, un ordiphone ou une tablette tactile;
- m.
- suffrage enregistré: suffrage dont la partie fiable du système a reçu confirmation de son caractère définitif;
- n.
- suffrage partiel:
- 1.
- dans le cadre d’une votation: suffrage émis relativement à un projet, à un contre-projet ou à une question subsidiaire,
- 2.
- dans le cadre d’une élection: suffrage émis en faveur d’une liste ou d’un candidat;
- o.
- suffrage émis conformément à la procédure prévue par le système: suffrage qui répond aux quatre conditions suivantes:
- 1.
- il est conforme aux règles applicables au remplissage d’un bulletin de vote,
- 2.
- il a été émis de manière définitive,
- 3.
- les données pertinentes d’authentification client et le message d’authentification qui en résulte correspondent aux données d’authentification serveur qui ont été définies et envoyées à l’électeur en amont du scrutin,
- 4.
- il a été émis au moyen de données d’authentification client qui n’ont pas déjà été utilisées pour émettre un suffrage que la partie fiable du système en ligne aurait enregistré précédemment;
- p.
- donnée d’authentification client: information mise à la disposition de l’électeur, comme un NIP, et dont celui-ci, le cas échéant conjointement avec d’autres données d’authentification client, a besoin pour voter;
- q.
- donnée d’authentification serveur: information qui, le cas échéant conjointement avec d’autres données d’authentification serveur, est nécessaire pour authentifier l’émetteur d’un suffrage en sa qualité d’électeur au moyen de messages d’authentification;
- r.
- messages d’authentification: ensemble des informations qu’une plate-forme utilisateur envoie au système en ligne après introduction des données d’authentification client pour que l’infrastructure authentifie l’émetteur d’un suffrage en sa qualité d’électeur;
- s.
- certificat: document qui atteste qu’un élément contrôlé est conforme à un cadre de référence ou à une norme;
- t.
- certificat électronique: ensemble de données qui atteste de certaines caractéristiques de personnes ou d’objets et dont l’authenticité et l’intégrité peuvent être vérifiées par des procédés cryptographiques; le certificat électronique est principalement utilisé pour identifier et authentifier le titulaire et pour chiffrer les transmissions;
u. actions et opérations critiques: activités au cours desquelles des données critiques sont traitées;
- v.
- données critiques: données dont l’intégrité ou la confidentialité sont déterminantes pour le respect des exigences du protocole cryptographique.
2 Sont applicables au surplus les définitions qui figurent au ch. 1 de l’annexe.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.