Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 15 Grundrechte
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 15 Droits fondamentaux

151.31 Verordnung vom 19. November 2003 über die Beseitigung von Benachteiligungen von Menschen mit Behinderungen (Behindertengleichstellungsverordnung, BehiV)

151.31 Ordonnance du 19 novembre 2003 sur l'élimination des inégalités frappant les personnes handicapées (Ordonnance sur l'égalité pour les handicapés, OHand)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Aufgaben

(Art. 19 BehiG)

1 Das EBGB ist für Bundesaufgaben im Zusammenhang mit der Gleichstellung der Menschen mit Behinderungen zuständig, soweit sie nicht von anderen besonderen Fachstellen der Bundesverwaltung wahrgenommen werden müssen.

2 Es fördert die Gleichstellung von behinderten mit nicht behinderten Menschen im öffentlichen Raum und setzt sich für die Beseitigung der rechtlichen oder tatsächlichen Benachteiligungen ein.

3 Es nimmt insbesondere folgende Aufgaben wahr:

a.
Es informiert die Öffentlichkeit und erstellt Dokumentationen.
b.
Es berät Privatpersonen und Behörden.
c.
Es prüft die Gesuche um Finanzhilfen.
d.
Es führt Programme, Informationskampagnen und Pilotversuche durch.
e.
Es bearbeitet gleichstellungspolitische Fragen auf nationaler und internationaler Ebene.
f.
Es bereitet die Gesetzgebung sowie Berichte und andere Regierungstätigkeiten im Bereich der Gleichstellung der Behinderten vor.
g.
Es äussert sich zu andern Gesetzgebungsvorhaben und Massnahmen des Bundes, welche die Frage der Gleichstellung der Behinderten besonders betreffen.
h.
Es prüft die Beschwerde- und Klageberechtigung von Behindertenorganisationen.
i.
Es sorgt für die Koordination der Tätigkeiten der besonderen Fachstellen der Bundesverwaltung.
j.
Es arbeitet mit den Behindertenorganisationen zusammen.
k.
Es berichtet dem Eidgenössischen Departement des Innern (EDI) regelmässig über seine Tätigkeiten sowie über die Ergebnisse seiner Wirksamkeitsüberprüfung nach Artikel 18 Absatz 3 BehiG.

Art. 3 Tâches

(art. 19 LHand)

1 Le BFEH est compétent pour l’exécution des tâches fédérales concernant l’égalité pour les personnes handicapées, dans la mesure où ces tâches ne relèvent pas de la compétence d’une autre unité administrative fédérale.

2 Il favorise l’égalité entre les personnes handicapées et les personnes non handicapées dans les espaces publics et s’engage en faveur d’une politique propre à éliminer les inégalités de droit ou de fait.

3 Il remplit notamment les tâches suivantes:

a.
il informe le public et rassemble une documentation;
b.
il conseille les particuliers et les autorités;
c.
il examine les requêtes d’aides financières;
d.
il met en œuvre des programmes, des campagnes d’information et des projets pilotes;
e.
il traite les questions d’égalité aux niveaux national et international;
f.
il prépare la législation fédérale ainsi que les rapports et autres actes gouvernementaux fédéraux dans le domaine de l’égalité pour les handicapés;
g.
il se prononce sur les autres projets législatifs et mesures de la Confédération qui concernent particulièrement l’égalité pour les handicapés;
h.
il vérifie la qualité pour agir ou pour recourir des organisations d’aide aux personnes handicapées;
i.
il coordonne les activités des autres unités administratives fédérales;
j.
il collabore avec les organisations d’aide aux personnes handicapées;
k.
il adresse au Département fédéral de l’intérieur (DFI) un rapport périodique sur ses activités et sur les résultats des évaluations faites en vertu de l’art. 18, al. 3, LHand.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.