(Art. 14 Abs. 3 BehiG)
1 Der Bund kann Finanzhilfen an Kantone ausrichten, welche im Rahmen der Grundschulausbildung:
2 Er kann Finanzhilfen an nicht gewinnorientierte Organisationen und Einrichtungen von nationaler Bedeutung ausrichten, die:
3 Die Finanzhilfen werden nur für befristete Programme ausgerichtet.
(art. 14, al. 3, LHand)
1 La Confédération peut octroyer des aides financières aux cantons qui, dans le cadre de l’enseignement de base:
2 Elle peut octroyer des aides financières aux organisations et institutions à but non lucratif d’importance nationale qui:
3 Les aides sont affectées à des programmes limités dans le temps.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.