Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.235 Verfassung der Republik und des Kantons Jura, vom 20. März 1977

131.235 Constitution de la République et canton du Jura, du 20 mars 1977

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 34 Öffentliche Schulen

1 Der Staat organisiert und überwacht das öffentliche Schulwesen.

2 Die Aufnahme in den Kindergarten ist gewährleistet.

3 Der Unterricht ist unentgeltlich.

4 Die öffentlichen Schulen achten die Gedanken-, die Gewissens- und die Religionsfreiheit.

Art. 34 Écoles publiques

1 L’État organise et contrôle l’école publique.

2 L’accès à l’école maternelle est garanti.

3 L’enseignement est gratuit.

4 L’école publique respecte la liberté de pensée, de conscience et de religion.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.