1 Die Frist für die Unterschriftensammlung beträgt vierzig Tage.
2 Das Gesetz bestimmt die weiteren Anforderungen an die Gültigkeit des Referendums und legt das Verfahren fest.
1 Les signatures doivent être récoltées en l’espace de quarante jours.
2 La loi détermine les autres conditions de recevabilité du référendum et règle la procédure.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.