Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.222.2 Verfassung des Kantons Basel-Landschaft, vom 17. Mai 1984

131.222.2 Constitution du canton de Bâle-Campagne, du 17 mai 1984

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 133 Grundsätze der Steuererhebung

1 Bei der Ausgestaltung der Steuern sind zu beachten:

a.
die Grundsätze der Allgemeinheit, der Solidarität und der wirtschaftlichen Leistungsfähigkeit;
b.
die Erhaltung des Leistungswillens des einzelnen;
c.
die Schranken der Eigentumsgarantie und die Gesamtbelastung der Steuerpflichtigen mit Abgaben;
d.
die Auswirkungen auf Wirtschaftsablauf und Wettbewerbsverhältnisse;
e.
die Möglichkeit der Steuerflucht und der Verringerung des Steuersubstrates;
f.
die Gleichbehandlung juristischer Personen, ungeachtet ihrer Rechtsform, unter Vorbehalt gesetzlicher Steuerbefreiung in besonderen Fällen.

2 Steuerlich zu begünstigen sind insbesondere:

a.
die Familie sowie Personen mit Unterstützungspflichten;
b.
die Selbstvorsorge, namentlich eine angemessene Vermögensbildung;
c.
das selbstgenutzte Wohnungseigentum.

3 Steuerhinterziehung und Steuerbetrug sind mit wirksamen Sanktionen zu bekämpfen.

Art. 133 Principes régissant la perception des impôts

1 Les éléments suivants doivent être pris en considération dans la définition des impôts:

a.
les principes de la généralité, de la solidarité et de la capacité économique;
b.
le maintien de la volonté de produire chez l’individu;
c.
les limites découlant de la garantie de la propriété et la charge fiscale globale supportée par les contribuables;
d.
les incidences sur la marche de l’économie et sur la concurrence;
e.
la possibilité de l’évasion fiscale et de la diminution de la matière fiscale;
f.
l’égalité de traitement entre les personnes morales, sans égard à leur forme juridique, sous réserve d’une exonération fiscale prévue par la loi dans des cas spéciaux.

2 Doivent être favorisées fiscalement en particulier:

a.
la famille ainsi que les personnes ayant une obligation d’entretien;
b.
l’épargne personnelle, notamment la constitution d’une fortune équitable;
c.
l’utilisation personnelle d’un logement par son propriétaire.

3 La fraude et l’escroquerie fiscales doivent être combattues par des sanctions efficaces.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.