Landesrecht 1 Staat - Volk - Behörden 13 Bund und Kantone
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons

131.222.1 Verfassung des Kantons Basel-Stadt, vom 23. März 2005

131.222.1 Constitution du canton de Bâle-Ville, du 23 mars 2005

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 61

1 Die Einwohnergemeinden erheben:

a.
eine Einkommenssteuer von natürlichen Personen;
b.
Grundstückgewinnsteuern.

2 Das Gesetz kann die Einwohnergemeinden ermächtigen, weitere Steuern zu erheben.

3 Die Gemeinden können Kausalabgaben und Gebühren erheben und Anleihen aufnehmen.

4 Die Gemeinden verwalten ihre Vermögen selbstständig.

Art. 61

1 Les communes municipales prélèvent:

a.
l’impôt sur le revenu des personnes physiques;
b.
les impôts sur les gains immobiliers.

2 La loi peut autoriser les communes municipales à prélever d’autres impôts.

3 Les communes peuvent prélever des taxes et des émoluments et contracter des emprunts.

4 Elles gèrent leur patrimoine de manière autonome.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.