0.981.981.81 Abkommen vom 8. November 1967 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien betreffend die endgültige Regelung der Bedienung der folgenden auf Schweizerfranken lautenden Anleihen
0.981.981.81 Accord du 8 novembre 1967 entre la Confédération Suisse et la République Socialiste Fédérative de Yougoslavie concernant le règlement définitif du service des emprunts suivants, libellés en francs suisses
preface
0.981.981.81
AS 1968 1006; BBl 1967 II 1333
Übersetzung1
Abkommen
zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien betreffend die endgültige Regelung der Bedienung der folgenden auf Schweizerfranken lautenden Anleihen
4‑Prozent‑Anleihe von 1938 UPRAWA FONDOWA
5‑Prozent‑Funding-Goldanleihe von 1934 UPRAWA FONDOWA
Abgeschlossen am 8. November 1967
Von der Bundesversammlung genehmigt am 12. März 19682
In Kraft getreten am 26. Juni 1968
(Stand am 26. Juni 1968)
preface
0.981.981.81
RO 1968 1046; FF 1967 II 1345
Texte original
Accord
entre la Confédération Suisse et la République Socialiste Fédérative de Yougoslavie concernant le règlement définitif du service des emprunts suivants, libellés en francs suisses
Emprunt 4 % de 1938 OUPRAVA FONDOVA
Emprunt funding or 5 % de 1934 OUPRAVA FONDOVA
Conclu le 8 novembre 1967
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 12 mars 19681
Entré en vigueur le 26 juin 1968
(Etat le 26 juin 1968)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.