(1) Jede Vertragspartei, auf deren Hoheitsgebiet Investitionen von Investoren der anderen Vertragspartei getätigt wurden, gewährt den uneingeschränkten Transfer von Beträgen im Zusammenhang mit diesen Investitionen, insbesondere von:
(2) Transfers erfolgen unverzüglich in einer frei konvertierbaren Währung zum am Tag des Transfers geltenden Wechselkurs.
(3) Es besteht Einvernehmen darüber, dass die Absätze 1 und 2 eine gerechte, nicht diskriminierende und nach Treu und Glauben erfolgende Anwendung von Gesetzen nicht berühren, die:
(1) Chaque Partie contractante sur le territoire de laquelle des investisseurs de l’autre Partie contractante ont effectué des investissements accordera le transfert sans restriction des montants afférents à ces investissements, notamment:
(2) Les transferts seront effectués sans retard dans une monnaie librement convertible, au taux de change applicable à la date du transfert.
(3) Il est entendu que les dispositions des al. (1) et (2) du présent article ne préjugent pas de l’application équitable, non discriminatoire et de bonne foi des lois:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.