0.975.272.7
AS 2009 337; BBl 2008 1013
Übersetzung1
Abgeschlossen am 9. Mai 2007
Von der Bundesversammlung genehmigt am 29. Mai 20082
In Kraft getreten durch Notenaustausch am 1. Juli 2008
(Stand am 1. Juli 2008)
1 Übersetzung des französischen Originaltextes.
0.975.272.7
RO 2009 337; FF 2008 903
Texte original
Conclu le 9 mai 2007
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 29 mai 20081
Entré en vigueur par échange de notes le 1er juillet 2008
(Etat le 1er juillet 2008)
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.